近期,第二十五届“韩素音青年翻译奖”竞赛成绩揭晓,我院教师梁法丽荣获英译汉二等奖,外语系2010级英语本科8班学生张珍珍、2010级英语本科12班学生任小慧分别荣获汉译英、英译汉优秀奖,外语系荣获本次赛事最佳组织奖。10月25日上午,梁法丽老师应邀在天津财经大学参加了第二十五届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼。




&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;据悉,由中国翻译协会《中国翻译》编辑部创办的&濒诲辩耻辞;韩素音青年翻译奖&谤诲辩耻辞;竞赛创办于1986年,是中国翻译界组织时间最长、影响最广、规模最大、最权威的翻译赛事,得到了全国各地热爱翻译工作的广大青年的积极参与,也得到了社会各界的广泛关注和支持。本次竞赛分英译汉和汉译英两个奖项,共收到有效参赛译文2000余份,经过层层评审,最终评选结果分别为:英译汉一等奖1名、二等奖5名、叁等奖7名、优秀奖53名;汉译英一等奖1名、二等奖3名、叁等奖5名、优秀奖35名。
该系表示,此次获奖,体现了外语系在学科建设、尤其是在翻译实践教学改革方面的坚实基础。该系表示,将坚持非同质化发展,努力把翻译和商务英语专业打造成特色专业,培养更多的高水平专业人才。
(外语系 刘颖方供稿)